Tatsuya Higuchi/樋口立也
空の箱
1999年- ボジフィルム 3×3×3cm
箱にならなかった空
1999年- タイプCプリント 15×11cm
このシリーズは日々の空をポジフィルムで撮影し、それを小さな箱になるよう切り抜き組み立てたものです。本来、空は雄大でいつでも誰の頭上にも存在するものですが小さくきゃしゃな箱にされた空はいつかある日私の上にあったただの空であり遠くかなたまで広がる空ではありません。しかしそれは閉塞したものというのではなく、そこから始まって行く小さくても大切な点のようなもので、私にとって現実感のある一つの制作の現場なのです。
<< Works < 帰ってゆくものたちのために|空の箱、箱にならなかった空|晴れた日のドローイング >
Boxed sky
1999- slide film 3×3×3cm
The sky that didn't become a box
1999- colour print 15×11cm
This series was made by photographing the sky every day using slide film, cutting out the positive images and folding them into small boxes. Obviously, the sky is enormous and extends out over everybody but these small and delicate boxed skies do not cover great distances. Each one represents a particular sky that was over my head at a particular moment. Instead of being cIosed, however, these small yet important specks also represent a new beginning. For me they are sites of production that have reality.
<< Works < For things that return|Boxed sky/The sky that didn't become a box|Drawings on a sunny day >
Himmelsbox
1999- Diapositivfilm 3×3×3cm
Der Himmel, der nicht zur Box wurde
1999- C - print 15×11cm
Diese Serie entstand aus Diapositivaufnahmen des täglichen Himmels, ausgeschnitten und zu kleinen Boxen gefaltet. Natürlich ist der Himmel kolossal und breitet sich über uns allen aus, diese kleinen zerbrechlichen Schachteln umspannen dagegen keine großen Distanzen. Jede von ihnen repräsentiert ein Stück Himmel, der für einen bestimmten Augenblick über mir war. Ich wollte aber nicht den Himmel in die Boxen „einschließen“, sondern diese Objekte sind ein kleiner, aber wichtiger Ausgangspunkt, aus dem sich alles ausbreitet. Sie sind ein Ort, wo ich die Realität empfinde und wo ich arbeite.
<< Works < Für die Dinge, die zurückkehren
|Himmelsbox/Der Himmel, der nicht zur Box wurde|Zeichnungen an einem sonnigen Tag >